Деловой этикет в Великобритании
При встречах и расставаниях партнеры по бизнесу обычно обмениваются рукопожатиями (но не крепкими и не продолжительными). При этом англичане еще не переняли французской привычки делать это по любому поводу. Обычные приветствия: «Hellow; nice to meet you» («Привет, рад нашей встрече») или традиционное «How do you do?» («Как поживаете?»). Рукопожатие обычно (но не всегда) сопровождается обменом визитными карточками. Карточки чиновников, включая государственных служащих, характеризуются, как правило, простым оформлением – черная краска на белом фоне.
У тех же, кто занимается, скажем, производством, маркетингом или общественными связями, визитные карточки отличаются более красочным дизайном и включают логотипы компаний. В отличие от японцев, британцы, получая визитную карточку, не изучают ее, а, едва взглянув, тут же кладут в карман и протягивают в ответ собственную карточку, если таковую имеют. Британцы верят, что «манеры делают человека», в том числе и бизнесмена. Спокойная вежливость окажет самое положительное впечатление на вашего собеседника. Проявляйте сдержанность и почтительность и не забывайте повторять «пожалуйста», «спасибо» и тому подобные слова.
В том, что касается формы обращения, следуйте примеру собеседника; все нужно делать постепенно – таково общее правило. Определяющим фактором может служить различие в возрасте. Как уже отмечалось, молодые люди (и молодые в душе) более склоны к обращению по именам, как это принято у американцев, но прежде чем делать это, убедитесь, что ваш собеседник не возражает против подобного уровня общения. Надо признать, что широкое использование электронной почты оказало значительное влияние на формы обращения; весьма распространилась американская манера «Привет, Питер», однако английские традиционалисты чаще прибегают к традиционным письменным формам обращения – «Уважаемый Питер».
Не забывайте, что британцы не любят вмешательства в свою частную жизнь и обладают обостренным чувством личной свободы и независимости. Это чувство подкрепляется старинной аксиомой «никогда не смешивать бизнес и удовольствие» – отсюда заметная сдержанность в отношении к партнерам по бизнесу. Люди хорошо понимают, что более тесные отношения в бизнесе могут испортить прекрасные рабочие отношения. Для нынешних молодых людей это соображение уже не имеет такого значения, как для их родителей. Тем не менее существует огромное различие между дружеским отношением к кому-то и настоящей дружбой с этим человеком.
Традиционные формы обращения – «Мистер», «Миссис» и «Мисс» – продолжают использоваться до сих пор, и считаются «нормальными». Тем не менее, в практику все больше начинают входить простые обращения типа «Джон Смит», «Джейн Смит» или даже «Дж. Смит». Обозначение на письме профессионального статуса адресата, такого как «Доктор» (медицины или наук) или «Профессор», или воинского звания, все еще требуется этикетом. Многие англичане, особенно в частной переписке, продолжают пользоваться традиционными формами обращения к джентльмену, например, «Эсквайр» в обращении «Джону Смиту, эсквайру», но эта традиция, похоже, обречена на исчезновение в следующем поколении.







